Турецкие традиции, немецкие законы


Турецкие традиции, немецкие законы

Сегодня мы поговорим о турецких традициях и немецких законах. Точнее, о тех случаях, когда традиции входят в прямое противоречие с законом. Вот, например, во многих турецких семьях до сих пор в порядке вещей принудительные браки. Главное, чтобы родители невесты и жениха между собой договорились, а молодые после свадьбы никуда не денутся, как-нибудь слюбятся, сженятся. А по немецким законам принудительные браки запрещены. Или вот, извините за такой резкий переход, похороны. Тут мусульманские ритуалы и строгие немецкие предписания тоже никак не состыковываются. Но сначала - о том, как тысячи граждан Германии турецкого происхождения лишились гражданства.

Двойной паспорт вне закона

В бюро «Турецкой общины в Германии» в последние дни не смолкают телефоны. Звонят граждане Германии, которые вдруг узнали, что они гражданами больше не являются. Дело в том, что в 2000-ом году в Германии вступил в силу закон, согласно которому немецкий гражданин, принявший подданство другой страны, автоматически лишается гражданства Германии. Вот так в подвешенном состоянии оказалось около 50.000 турок, проживающих в Германии. Хуже того, теперь теоретически у них нет даже вида на жительство в Германии. В чём их вина? У них по два паспорта - турецкий и немецкий. В своё время они получили немецкие паспорта и тут же подали заявления на восстановление турецкого гражданства. Пять лет назад это было вполне легально. Более того, консульские отделы в Турции даже поощряли такую практику, но при этом советовали двойное гражданство не афишировать. Кто-то хотел получить турецкий паспорт, чтобы сохранить связи со своей исторической родиной, у других были сугубо меркантильные мотивы, ведь иностранные граждане в Турции во многих случаях лишены права наследования. Что же теперь делать с такими турецко-немецко-подданными ? Представитель берлинского бюро «Турецкой общины Германии» Кенан Колат предлагает ввести переходный срок:

«Надо дать этим людям срок до конца 2006-го года и сказать: дорогой турок, дорогой немец, пожалуйста, реши для себя, какое гражданство ты хочешь сохранить. Если ты решил сохранить немецкий паспорт, представь справку о выходе из турецкого гражданства.»

Но министерство внутренних дел Германии этот компромисс отвергает. Официальный представитель министерства Райнер Лингенталь, подчеркивает, что закон о гражданстве действует уже пять лет, и все, кто получил второе гражданство после 1-го января 2000-го года, прекрасно знали, что действуют в обход закона:

«Во многих случаях эти люди сознательно шли на нарушение закона и поэтому скрывали своё двойное гражданство. И мы случайно узнаём о том, что у них есть второй паспорт при пересечении границы или при оформлении других документов.»

Представители «Турецкой общины» такие обвинения отвергают. Как бы то ни было, теперь тем, кто лишился немецкого гражданства, придётся заново оформлять вид на жительство и, если они этого захотят, подавать заявления на восстановление гражданства. Для этого, им, наравне с новыми переселенцами, придётся сдавать экзамены на знание немецкого языка. И уж совсем критическое положение у тех лиц с двойным гражданством, кто в последние годы  совершил уголовные преступления на территории Германии. В виде на жительство и немецком гражданстве им могут отказать. А власти Турции в прошлом широко практиковали лишение гражданства своих подданных, осужденных за рубежом, чтобы их не могли выслать в Турцию. Преступники никому не нужны.

Говорят, что перед смертью все равны. Другое дело - похороны. Похороны, как и почти все аспекты жизни и смерти в Германии строго регламентированы. Как тут найти компромисс между мусульманскими обрядами и строгими немецкими предписаниями?

Мусульманские похороны в Германии

Большинство мусульман, проживающих в Германии, предпочитают переправлять тела своих умерших родственников на историческую родину. Но и в Германии местные власти пытаются учесть конфессиональные особенности. В Кёльне, как и во многих других городах на кладбищах для мусульман отводятся специальные участки для захоронений с тем, чтобы могилы были расположены головной частью в сторону Мекки. Но, как подчеркивает руководитель кёльнского центра здравоохранения для мигрантов Ариф Юнал, проблемы остаются:

«Я считаю проблемой, например, сроки аренды земли на кладбищах. По немецким законам, место под могилу арендуется на 25 лет. Потом этот срок можно продлить ещё на 25 лет. А по законам Ислама могила - это место вечного упокоения. Она должна быть неприкосновенна. А, кроме того, плата за могилу очень высокая.»

Проблем много. Например, Ислам предписывает предавать тело земле как можно быстрее, не позже следующего дня после смерти. А по немецким законам с момента смерти до похорон должно пройти не менее 48 часов. Это время необходимо для врачебного осмотра и составления свидетельства о смерти. Кроме того, на кладбищах в Германии в выходные и праздничные дни захоронения не проводятся. Или вот ещё одна проблема: правила захоронения в Германии требуют, чтобы тело было предано земле в гробу. Но многие течения Ислама предписывают хоронить усопшего завёрнутым в белый саван. В федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия начиная с 2003-го года для мусульман сделано исключение. Но на практике оно до сих пор не применяется. Заведующий управлением кладбищ города Кёльна Гельмут Штрак тоже против такого исключения:

«Давайте представим себе, что на большом кладбище родственники и друзья усопшего несут тело без гроба, только в саване к отдалённой могиле… А ведь по мусульманским обычаям тело нельзя везти на катафалке, надо нести на руках. Я не знаю, как будут реагировать другие посетители кладбища. Но кроме психологического воздействия, надо же учитывать и санитарные нормы. Ведь со дня смерти до похорон волей-неволей проходит несколько дней…»

Вот уже с мая 2003-го года совет по делам иностранцев в Кёльне пытается найти компромисс с городскими властями. Ариф Юнал признаёт, что дело осложняется и разногласиями среди самих мусульман:

« Потому что есть очень много разных подходов к этому вопросу. Ведь Ислам объединяет множество религиозных течений. Некоторые общины допускают захоронение в гробу, потому что это уже вошло в традицию и в самой Турции. Другие, более консервативные общины это отвергают. Даже в вопросе похоронных ритуалов есть существенные разногласия. Например, между шиитами и суннитами.»

Но давайте вернёмся к проблемам живых. Перспектива вступления Турции в Евросоюз подстегнула в Германии дискуссию о совместимости европейских законов и традиционного уклада жизни проживающих в Германии мусульман. В первую очередь, речь идёт о соблюдении прав женщин и, в частности, о принудительных браках:

Брак поневоле

Большинство клиентов берлинского адвокат Сейран Атеш - женщины из турецких семей. Она сама родом из Турции, ей можно рассказать о своих бедах и проблемах на родном языке. Да и сами проблемы турецких женщин ей близки и понятны:

«Только что у меня на приёме была молодая женщина, ей 21 год. Она ушла от родителей и живёт сейчас в убежище для женщин, которые подвергаются насилию в семьях. Проблема в том, что у неё есть парень, немец. Когда родители узнали об этом, они тут же решили от греха подальше выдать её замуж за турка. Уже и кандидата в женихи подыскали. Это её двоюродный брат.»

В одном только Берлине каждый год насчитывается 20 случаев принудительных браков. Но это - официальная цифра. В действительности таких случаев в десятки и сотни раз больше. Просто большинство жертв, не решаются идти против воли родителей и  не обращаются в полицию или в суд. Зачастую девушкам, проживающим в Германии, подбирают женихов из Турции и наоборот. Госпожа Атеш подчеркивает, что родителей, которые устраивают принудительные браки, не следует считать законченными злодеями или садистами. Они действительно желают наилучшим образом устроить жизнь своих детей и при этом действуют согласно традициям и собственному опыту. А вот к немецким политикам Сейран Атеш далеко не так снисходительна. Ведь принудительные браки - это прямое нарушение Основного закона Германии.

«Государство не может безучастно допускать нарушения прав человека. А принудительные браки - это вопиющее нарушение, это надругательство над правами женщин. А что, на женщин из мусульманских семей эти права не распространяются?»

Госпожа Атеш считает, что политики в Германии слишком долго прятались за рассуждениями о так называемом мультикультурном обществе и толерантности к чужим обычаям. На самом же деле, за этим скрывалось элементарное безразличие. И только недавно правительство Германии решило ужесточить наказания за принуждение к браку. Соответствующий законопроект должен в ближайшие дни подписать президент Германии Хорст Кёлер. Впредь принуждение к браку будет квалифицироваться в суде по статьям «торговля людьми» и «принуждение при отягчающих обстоятельствах.» Сейран Атеш считает, что это только полумера:

«По-моему, это слишком нерешительный подход. Это показывает, как политики подходят к проблеме принудительных браков. Создаётся впечатление, что они не рассматривают это как преступление. Если это преступление, то должна быть в законе и соответствующая статья, прямо определяющая состав преступления как «принуждение к браку». И наказание не меньше одного года тюремного заключения. Тогда, наконец, жертвы увидят, что закон, государство действительно на их стороне.»

Вот и всё на сегодня. Эту передачу о том, как трудно порой уживаются между собой мусульманские традиции и немецкие законы помогли мне подготовить Гернот Егер, Фахиме Фарзаи и Генриэтта Вреге.   

Александр Варкентин «Немецкая волна»




Факты о Германии
Основные факты и цифры о Германии.

Есть вопрос? Мы отвечаем!

Задать вопрос


Праздники Германии


 Случайное фото

Брюссель: штаб-квартира НАТО

 Немецкие сайты

Эти сайты вам будет интересно посетить:

Начните свой виртуальный тур по городам Германии!

Панорамы городов Германии

Хотите увидеть все объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Германии?