Немецкий язык входит в пятерку самых изучаемых языков мира. И это неудивительно, ведь немецкий язык является родным языком для большинства людей в Европе. Как ни странно, говорят на нем не только в Германии. Немецкий язык является также государственным языком в Австрии, Швейцарии и Люксембурге. Но, не смотря на такую популярность языка, у многих возникает вопрос, стоит ли его учить. И естественно, первая из причин, это его распространенность. Знание немецкого языка позволит пообщаться с настоящими носителями немецкого языка, почитать немецкие книги в оригинале, ведь каждая 1 из 10 книг печатается в Германии. Стоит отметить, что Мюнхен является вторым в мире после Нью-Йорка по количеству издаваемых книг. А издается в Германии ежегодно около 80 000 книг.
Вторая из самых главных причин изучения немецкого языка является конкурентоспособность немецкой экономики. Германия является экономическим центром Евросоюза. Немецкая продукция конкурентоспособна и пользуется спросом.
И не мало важная причина, это то, что Германия спонсирует международные академические обмены. Поскольку немцы поддерживают инновации и исследования в своей стране, они также понимают, что международное взаимодействие и опыт существенны для продолжительного лидирующего положения. Служба академического обмена поддерживает ученых, студентов, исследователей со всего мира. Стоит также отметить, что иностранные студенты, владеющие немецким языком на высоком уровне, имеют возможность бесплатного обучения в немецких университетах.
И последняя причина - немецкий язык не так сложен, как может показаться. Пишется он фонетически. Если знаешь систему звуков, то знаешь, как произнесенное слово будет писаться, и как написанное слово будет произноситься. А если же у вас есть знания английского языка, то у вас будет преимущество в изучении немецкого. Современный немецкий и английский языки произошли от общего германского праязыка, поэтому у них есть определенные сходства в лексике и грамматике.
Если же вы столкнулись с необходимостью перевода текста или документа, но не стоит рассчитывать на свои знания немецкого языка, даже если они достаточно высокие. Медицинские переводы, юридические, экономические, технические, личные и др. следует доверить профессиональным переводчикам. Такие специалисты помогут вам выполнить перевод документов с немецкого на русский от Protranslate и на наоборот, поскольку у них имеются специальные знания в определенных областях. Ведь такой перевод имеет свою специфику и требует точности. В таких переводах ошибка не допустима, поэтому лучше ее доверить профессиональным переводчикам.
Есть вопрос? Мы отвечаем!
Начните свой виртуальный тур по городам Германии!
Хотите увидеть все объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Германии?